Preguntas trascendentales sobre Trafalgar Square

Ruego disculpen mi ausencia blogosférica (o lo que viene a ser lo mismo, la ausencia de nuevos posts en este blog). Con eso de que está haciendo buen tiempo estos pasados días, lo último que me pide el cuerpo cuando tengo un rato libre es ponerme frente al ordenador y lanzar algún desvarío al ciberdespacio.

Y sin más, les dejo algunas preguntas que me hacía ayer por la tarde mientras paseaba por Trafalgar Square:

  • ¿Por qué la gente se monta sobre los leones?
  • ¿Cómo es que aún no han rodeado las estatuas y los pedestales de los leones con una alambrada metálica y el típico cartel-excusa de Security Hazard, o Dangerous falls? (Todo en el nombre de Health & Safety)
  • ¿Por qué no decimos montar a león pero sí decimos montar a caballo?
  • ¿Por qué la gente va a las plazas a sentarse en los escalones cuando hace buen tiempo? Y los bancos, vacíos.
  • Los españoles que van a la plaza, ¿saben que la estatua de la columna representa a Nelson, el admirante bajo cuyo mando la Armada Británica le pegó una paliza a la Armada Española y a la Armada Francesa, volviendo a casa con todas las naves intactas? ¿O creen que es Napoleón, como he oído decir a más de uno? :D
  • De hecho, ¿se han parado a pensar dichos españoles que Trafalgar Square se llama así para conmemorar (o celebrar) dicha batalla?
  • Y otra: ¿por qué la gente echa monedas en las fuentes públicas? (en cualquier fuente pública)

O será que esos españoles no tienen memoria histórica:D (jijiji, qué malote soy)

Posted in Vida cotidiana | Tagged , , | Leave a comment

Si fuera profesor…

… pediría a mis alumnos que me entregaran los trabajos en formato electrónico, copiaría y pegaría las frases más llamativas en Google y me sentaría a ver aparecer en mi pantalla todos los plagios de poca monta que me hubieran tratado de colar.

Esto se me ha ocurrido porque desde que publiqué mi crítica sobre Little Women, no hago más que recibir visitas de gente que viene buscando resúmenes de Mujercitas, redacciones sobre Mujercitas, trabajos sobre Mujercitas, argumento de Mujercitas y cualquier otra variante que puedan imaginar…

¡Vagos! ¡Holgazanes!

Posted in Vida cotidiana | Tagged , , | Leave a comment

To-morrow, to-day y now-a-days

Había visto el uso de “To-day” en algún que otro libro o foto antigua, y pensé que podría ser o una errata o una forma arcaica de escribir la palabra, lo cual me invitó a pensar que era una palabra compuesta, aunque en un principio no lo pareciera (con lo breves que son los morfemas en inglés, ¡casi todo podría ser una palabra compuesta!)

Y ahora estoy leyendo otro libro antiguo (ya les hablaré de él) y he observado que no sólo utiliza to-day, sino que además utiliza to-morrow, morrow como sustantivo por sí mismo (significando mañana), y lo mejor de todo: now-a-days. Esto ya me ha escamado y me he puesto a buscar hasta que he encontrado alguna explicación que me satisficiera. Y aquí van las etimologías de estas misteriosas palabras:

tomorrow

(c.1275) to-morewe, del inglés antiguo to morgenne (“por la mañana”), de to (“en”) + morgenne, dativo de morgen (mañana).

Escrito como dos palabras hasta el siglo XVI, y a partir de entonces como to-morrow hasta principios del siglo XX.

Fuente.

Me ha resultado especialmente curioso, porque si mal no recuerdo, mañana en alemán también es morgen. Lo cual pone de manifiesto una de las raíces del inglés: los idiomas germánicos. Aunque en inglés ya no se declinan las palabras con sus dativos, ablativos y todas esas cosas delirantes que se hacen en alemán, latín y otras lenguas para gente con mucha cabeza.

today

Es muy similar a tomorrow:

todæge en inglés antiguo, to dæge (“en el día, en este día”), de to (“en”) + dæge, dativo de dæg (“día”)

Escrito como dos palabras hasta el siglo XVI, y luego como to-day hasta principios del siglo XX.

Hay construcciones similares en otras lenguas germánicas. Por ejemplo en holandés: van daag, danés y sueco: i dag.

Fuente.

now-a-days

De finales del siglo XV, contracción del inglés medio nou A dayes (mediados siglo XIV), de now + adayes (“durante el día”) con genitivo adverbial.

Fuente.

Y aquí creo entender que el genitivo adverbial es la ‘s’ final.

¡Misterio resuelto!

Posted in metatemas | Tagged , , , | 1 Comment

Heathers, la película

Las tres Heathers, y Veronica, avergonzada

Hace casi veinte años que vi esta película (¡argh! ¡se dice pronto!), la pasaron un viernes por la noche en TVE2 o algo así. La encontré por pura casualidad, vamos. Me pareció bastante quirky en aquel momento, pero no le dí la mayor importancia. El otro día me acordé de ella y pensé que sería una buena idea volver a verla. ¡Qué aciertazo!

Continue reading

Posted in Arte y cultura | Tagged , , , , , | Leave a comment

Más acartonada que…

¡Ay, Cate! ¿Qué has hecho?

FRASÓN

[...] Next to him, and perhaps straining under the pressure of his 15 English accents, is his Australian compatriot Cate Blanchett, who is three times as wooden as Sherwood Forest. Her transformation from grieving widow to hot prospect and all-round warrior chick is laughable. [...]

En el pie de foto en el artículo lo resumen como Laughable: Cate Blanchett is more wooden than Sherwood Forest, que es quizá mucho más directo e incisivo. Pues ahora no sé si ir a ver la peli, ¿eh? Con lo poco que me gustan los remakes

Fuente.

Posted in Frases y citas | Tagged , , , | Leave a comment

La casa de Drácula y otros horrores

No sé por qué, pero me he acordado, nada más despertarme, de un piso que fuimos a ver cuando buscábamos ídem. Me ha costado recordar cuáles fueron los otros pisos que vimos; sólo éste quedó bien grabado en mi memoria. Y es que no era para menos. Les sitúo: estábamos un año viviendo en una zona que nos gustaba, pero el casero no nos quiso renovar el alquiler (quizá era demasiado barato y sentía que estaba perdiendo dinero), así que nos pusimos a buscar otro sitio. Como nos gustó como funcionó la vez anterior, volvimos a la misma inmobiliaria y les dijimos que queríamos alquilar de nuevo, por la misma zona y pisos similares, etc, etc.

Continue reading

Posted in Vida cotidiana | Tagged , , , | Leave a comment

Sopa de zanahorias (en pleno Mayo)

Las zanahorias y cebollas, picaditas...

Dado que el tiempo no se pone de mi parte, ni de la de los estilistas que intentan venderle a todo el mundo la moda de verano, mientras vamos aún con dobles chaquetas, bufandas y demás, decidí hacerme un plato reconfortante: sopa de zanahorias. La receta la puse ya por aquí, así que poco queda por hacer, aparte de ver las fotos que entonces no puse y que ahora sí.

... se convierten en sopa de zanahorias

No tenía cilantro fresco, así que le eché de bote. No es lo mismo, obviamente, pero mejor que nada ;-)

Posted in Gastronomía | Tagged , , | Leave a comment

Condenalandia

La reciente coalición política aquí en Reino Unido ya ha dado pie a más de un chiste-abreviación periodístico, de los que permiten poner un sustantivo muy largo en la portada y dejar aún espacio para verbos y adjetivos:

  • Cameregg – lo que sale de Cameron + Clegg
  • Dick Clameron – otra forma de referirse a los dos líderes a la vez (David Cameron + Nick Clegg)
  • O también The Cleggeron

Y la mejor de todas: llamar Con-Dem a la coalición que gobierna Reino Unido ahora, de modo que podemos decir que es una Con-Dem Nation, que por supuesto acaba derivando en Condemnation, traducida por yours truly como Condenalandia. Ya hay propuestas para que Comdenation de Depeche Mode sea el nuevo himno nacional. ¿¡Se imaginan!?

Fuente: muchos periódicos que he estado hojeando (electrónicamente) para ver qué nos depara el futuro.

Posted in Vida cotidiana | Tagged , , , | Leave a comment

La noche en que David Cameron se convirtió en Primer Ministro, teatralizada

ACTO I

A la puerta de 10, Downing Street. Hay un podium con un micrófono. Muchos periodistas expectantes. El público llano, a la entrada del callejón y tras las barreras antitanques, abuchea constantemente.

Se abre la puerta.

Salen Gordon y Sarah Brown. Gordon avanza con gento apesadumbrado hacia la cámara, mientras Sarah se sitúa en un discreto segundo plano, mirando a su marido con ojos de cordero degollado.

Gordon presenta su dimisión. So long, and thanks for all the fish, pero en politician-bullshit-talk. Tras desempeñar la segunda tarea más importante del mundo (Primer Ministro del Reino Unido), ahora se va a dedicar a la primera tarea más importante: ser padre.

Los periodistas se conmocionan, echan mano de sus paquetes de kleenex. Los cámaras hacen lo posible por mantener el pulso y que no tiemble la retransmisión.

Sarah y Gordon se secan las lagrimitas y entran en Number 10 de nuevo.

Salen con sus niños, que aparecen en escena dando saltitos y alegres, ajenos a todo el espectáculo. Todos cogidos de la mano, se dirigen hacia un coche que los lleva fuera de Downing Street, y se van a la sede del Labour Party. Como si hubieran abandonado la casa del Gran Hermano y fueran a reunirse con Mercedes Milá para que les hiciera preguntas indecorosas. Pero asumiremos que vivieron felices y comieron perdices (orgánicas, por supuesto).

La gente abuchea y aplaude a partes iguales.

Fundido a negro.

~~~

ACTO II y ÚLTIMO

A la puerta de 10, Downing Street de nuevo. El pódium con el micrófono sigue ahí. El público tras las barreras está dividido entre los LibDem pro-pacto con los Con y los anti-pacto. Se oyen cosas como Tory scum, abucheos y todo eso.

Entran dos coches por el callejón. Los guardaespaldas, irónicamente, van en el primer coche. Del segundo coche sale David Cameron, saluda a las masas, y da la vuelta hasta la otra puerta para abrirla. Sale del coche Samantha Cameron, y se atusa el vestido con discreción. Hay que estar perfecta. Se cogen de la mano y caminan hasta el pódium con nerviosismo.

Samantha se queda por detrás, como Sarah había hecho antes, y mira a David con ojos de cordero degollado también, pero con cierto aire triunfal.

David se posiciona delante del pódium y anuncia que la Reina le ha pedido que sea Primer Ministro, y él ha aceptado.

Los periodistas hacen unos cuantos ooohs, ahhhs.

David da la brasa un poco más, alabando la tarea del gobierno anterior, y anunciando que va a ser complicado, pero que van a gobernar los Tories y los Lib-Dems juntos. Parece que le haya dado un calambre en el pulgar de la mano derecha (lo tiene tieso). Más blah-blah.

Se dirige hacia la puerta, abraza a Samantha que también se dirige hacia la puerta, con su sonrisa perfecta. Sonríen a los fotógrafos que se están poniendo las botas (¡flash!, ¡flash!, ¡flash!). ¡Ay, qué nervios! La puerta se abre un poco, entran un poco, se vuelven a girar y saludan a las cámaras. Esto parece Lluvia de Estrellas. ¿Pero dónde está Bertín?

Se cierra la puerta.

Posted in Vida cotidiana | Tagged , , , | Leave a comment

Segundo no-knead bread: aprobado “pelao”

La cosa no pintaba bien; después de estar las 18 horas y más, apenas había burbujitas en la masa. Mis peores pronósticos se habían cumplido: esta harina no parecía muy buena para hacer pan. Como no era fuerte, no retenía las burbujas. ¡Horror!

Así que cuando la he vertido sobre la tabla, he tenido que empezar a añadir harina como si me fuera la vida en ello, para que se “secara” un poco. Al final he tenido que amasar, así que de no-knead, nada de nada. He tenido que amasar y hacer que esa masa suelta tomara un poco de cuerpo, porque estaba hecha una birria. Así como la del otro día se oía esponjosa, como una mousse de burbujas gigantes, lo de hoy ha sido más bien un “chofff” con poca gana. Encima, la harina blanca se me ha acabado, así que he tenido que añadir harina integral. Yo que quería hacer un pan blanco por probar… mi gozo en un pozo.

Y ya puestos –de perdidos, al río– se me ha ocurrido experimentar más. La he hecho una bola, una vez dejaba de pegarse tanto, y la he metido en la pyrex, con tapa para que no se secara, en el horno. Pero he aquí que he descubierto que el horno podía estar en marcha por debajo de los 50 ºC. Lo cual ha sido fantástico para animar a la masa a fermentar un poco más rápido y así subir con más alegría, porque con el poquísimo calor que está haciendo estos días… mañana aún estábamos esperando a que subiera :P

Unos 30 minutos después, la he sacado del horno y de vuelta sobre la tabla, la he amasado un poco más, ahora que estaba más hinchadita, a ver si le daba así el aire que dicen los expertos que se le da a base de doblarla, y finalmente le he dado forma de hogaza y le he dado también unos cuantos cortes para que no reventara al hincharse.

Y al horno de nuevo, esta vez sin olla, sin tapa y sin nada de nada más que harina en la bandeja para que no se pegara :-)

Lo he tenido unos 45-50 minutos a aproximadamente 180 grados. Ha reventado un poco por donde le ha parecido, pero no ha sido demasiado díscolo (los he visto peores). Esta vez sí he podido ponerlo en la rejilla para que se “asentara” la miga, pero en realidad, ha salido tan compacto –al no tener burbujitas…– que poca miga quedaba por asentar. De sabor está bien, aunque el del otro día estaba mejor :D

El siguiente objetivo es probar esto mismo, pero con harina blanca fuerte. A ver qué sale…

Posted in Gastronomía | Tagged , , | Leave a comment